Пенсия по-гречески

Греческие зарисовки.
Часть 1. Рыбный рынок в Салониках

Рыба выложена всякая, я даже и названий-то таких не знаю, от самой маленькой, какой-нибудь барабульки, до больших с полприлавка, тунцов. На вид вся свежайшая; кажется, что вот-вот запрыгает и забьет хвостами. Все это блестит, сверкает, переливается чешуей, рыбаки-торговцы ее то и дело перекладывают, на место образовавшейся пустой ячейки подкладывают новую, как играют в пятнашки, взвешивают, вытирают о фартуки руки, отсчитывают покупателям сдачу и еще успевают орать, так что слышно с другого конца рынка, а то и с проспекта. Я там просто-таки шаляпинские голоса слышал – по-моему, они от своих завываний сами балдеют.

Кстати, рассказывала уже на обратном пути в самолете одна из наших попутчиц, организатор экскурсионных туристических поездок, которая ездила в Грецию заключать с ними новые контракты. Греки, говорит, не знают, что такое замороженная на прилавках рыба. Когда она им сказала, что в России на 90 % именно замороженная, они удивились: как, зачем? У вас же вокруг моря, океаны. Они не понимают, говорит, что наши моря и океаны и их – «две большие (одесские) разницы». От наших морей и океанов рыбу сутками везти еще надо, а от их, с любого конца, максимум два-три часа. В Греции 11 млн. народу, а в России – 140, и всех накормить надо. И если возить рыбку на самолетах, она у нас будет дороже мяса. У них, кстати, и без самолетов рыба кусается: от трех, примерно, евро до 15. Средняя цена – 7-8. А рядом, в мясных отделах рынка, лежит мясо, вполне по ценам сопоставимое с нашим: 4-5 евро, неплохие куски. Хотя есть и за 6. Но у них и зарплаты другие. Пенсии – минимальные, за выслугу лет – 450 евро. У госслужащих и со стажем от 1,5 тыс. до 2,5. И они еще при этом бастуют и митингуют!

Но, конечно, не только бастуют.

В выходные дни в Греции закрыты все офисы, банки, промтоварные магазины и т.д. В воскресенье – день отдохновения от трудов праведных, по Евангелию, – закрыто вообще всё, кроме увеселительных, питейных заведений, дежурных аптек и продовольственных магазинов, с рынками. За этим, как мне сказали, следят на государственной уровне, даже штрафуют, поскольку Церковь в Греции от государства не отделена, как у нас, и все церковные предписания у них строго согласованы. Я с трудом, к примеру, в субботу нашел в Салониках обменный пункт, и то – русско-грузинский, – в котором мне обменяли баксы на евро. Вышел, кстати, я на него совершенно случайно. Интересный тоже момент.

Продавщица, внутри магазина, она же и его хозяйка, женщина лет сорока – сорока пяти, как тут же быстро выяснилось в ходе короткого разговора, сама была наполовину русская, наполовину грузинка, а муж у нее грузин пополам с армянином. Что до продуктов, продукты все – из Москвы, сказала она, кроме приправ и, пожалуй, специй («Джонджоли» и пр.)

– И что, действительно, в умеренную? – спросил я, – разглядывая прилавки с застекленными холодильными установками в тесном и узком, как тамбур, торговом пространстве.

– Нет, ну, конечно, немного дороже российских, но. берут хорошо, – улыбнулась она. – Ввозим через Германию, транспортные расходы, знаете, сборы, налоги.

– Понятно. Ну да, – сказал я. А вот, не подскажет ли она, поинтересовался я, решив воспользоваться словоохотливостью бывшей соотечественницы, есть ли тут во всем городе хоть один работающий на сегодня обменный валютный пункт.

– О! – оживилась она. – Вы как раз пришли, куда надо. Нигде больше, только у нас. – Я уж думал, она сама сейчас обменяет, а она говорит: – Тут вот, рядом, на нашей же улице. Два шага только шагнете – соседняя дверь.

В десяти-пятнадцати, примерно, шагах, я и правда, обнаружил крошечный офис, с надписью «Чейнчж», за стеклом которого восседала совсем молодая грузиночка, лет восемнадцати, удивительно похожую на хозяйку «Русских продуктов». Когда я спросил, можно ли мне обменять у них баксы на евро, она экспансивно, с легких акцентом, сказала:

– А нас здесь все можно. Хоть на рубли. И даже на гривны.

На что я сказал, вынимая из паспорта доллары:

– У вас здесь что, на этой улице, все так хорошо говорят по-русски?

– На этой да, почти все. На соседней, там, за углом, нЭмного похуже.

Отойдя от окошка обменника, я прошелся, ради любопытства, дальше по улице, и, действительно, – на протяжении всего этого, по крайней мере, квартала, практически сплошняком, шли, один за другим, офисы грузинских фирм и фирмочек, в основном, турагентств типа «Джарджиа Тур», «Ирини Тревэл» и т.п., обещающие, на русском и грузинском, доставить вас быстро, с комфортом в Тбилиси, Кутаиси, Батуми, Кабулети и еще целый ряд городов помельче, (примечательно, что ни Сухуми, ни Цхинвали в этом списке не значилось). Внутри офисов, за стеклом, на диванах и в креслах, разомлев от жары и безделья, сидели все, как одна, пышнотелые, в клипсах, перстнях и браслетах, грузинки, грузиночки (от двадцати, примерно, до сорока), о чем-то лениво ведя разговоры. Сквозь открытые настежь стеклянные двери (все же жарко – май месяц) доносились. отдельные русские фразы. На углу, а точнее сразу за этим углом находилась еще и какая-то то ли шашлычная, то ли хинкальная, с выносными высокими круглыми, прямо у входа, столами, за одним из которых сгрудилась группа голых по пояс грузин, с золотыми цепями на шеях, сплошь в наколках «тату», пивших то ли цыпуро, то ли узо (впрочем, может, и водку – что там в рюмках, поди разбери) и бурно что-то между собой обсуждавших – на смеси грузинского. с матом, естественно, русским.

– Гомаржобо, генацвали! – поздоровался я мимоходом,

– Гомаржоба, – откликнулся кто-то из них и вяло махнул мне рукой.

Да, ну так вот. В выходные в Салониках (Thesalonik – кстати, по-английски), все веселятся и радуются жизни, не смотря на дефолт, налоги и митинги. По вечерам, да уже и после полудня, фесолоникийцы (вспомним к тому же Послание Апостола Павла фесолникийцам, первое и второе) сидят по всему проспекту и близлежащим улицам, в скверах, прямо на тротуарах в открытых кафе, ресторанах, тавернах – семьями, компаниями, по двое, по трое, с детьми, с собачками, что-то неторопливо попивают, поедают, лакомятся мороженым, мужички постарше хлопают узо или цыпуро (соответственно – анисовая водка и аналог нашего самогона). Впечатление такое, что половина Салоник, второго после Афин по величине города в Греции, сидит, отдыхает, созерцает, мило общается, а другая, меньшая его половина, всех их обслуживает.

Иногда мелькают группки нищенствующих албанцев, точнее, албанок, похожих на цыганок, с детьми, держащимися за их юбки. Детки тут же отцепляются и начинают канючить: дай, дай: «Гив ми, плиз. », «Достэ му (по-гречески). » Дашь им полтинник лепты (евроцентов – 20 руб., по нашему), так они еще возмущаются, чуть ли не в нос этими лептами тычут: за кого, мол, нас принимаешь. Албанцы-то, говорят, косовские, и появились они на улицах греческих мегаполисов вскоре после натовских «миротворческих» зачисток сербов в Косово и Метохии (одна из причин, я так думаю, почему греки недолюбливают американов). Ходят там и какие-то здоровые, накаченные негры в майках – поодиночке, с кейсами нараспашку в согнутой правой руке и предлагают всем бижутерию: какие-то дамские клипсы, заколки, помадки, тушь для ресниц. либо – с вязанками всяких дешевых хозяйственных сумочек, сумок, несессеров, и тоже – чуть ли не тычут ими под нос. Ни разу не видел, что бы хоть кто-нибудь, какая-нибудь из гречанок заинтересовалась. Судя по их наглым и сытым физиономиям, они наверняка чем-то другим промышляют. Как бы не наркотиками, а весь их товар – лишь прикрытие. Что-то не похожи они на честных и бедных торговцев-офеней, скорее, на черных «братков» из какой-нибудь уличной банды.

Интересно было наблюдать реакцию зрителей, стоящих напротив. Вся площадь буквально ходила ходуном: люди танцевали, пели, притоптывали, прихлопывали в ладоши. На каком-то этапе публика так разогрелась, что многие стали выходить к площадке непосредственно перед помостом и, сцепляясь друг с другом руками, водить хороводы – влево, вправо, вперед и назад. Причем без разбору: кто с кем придется – молодые с пожилыми, девчонки с дедами, подростки с тетками среднего возраста. Да! Такого у нас не увидишь. Увы и увы. Даже завидно. Наши молодые нынче трясутся где-нибудь на ночных дискотеках, приняв «экстази», под дебильные афро-американские ритмы, а старики, надравшись водки, в лучшем случае орут под Алку Пугачиху на слова Вознесенского: «Милиён, милиён, милиён алых роз. » (как я тут на днях слышал в одной компании), почему-то с особым акцентом и упоением произнося это вожделенное «милиён» (загнали в подкорку либералы-реформаторы), и, совсем почти забыв: «Я встретил вас, и все былое. », «Утро туманное» или, к примеру, еще недавно повсеместно застольную «Любо, братцы, любо! Любо, братцы, жить. » А уж про то, чтобы взяться с молодыми за руки или за плечи, как у этих вот греков, об этом даже мечтать не приходится. У нас и на радио-то уже ничего своего, русского не услышишь, я уж про «телек» молчу.

Телевидение, кстати, – отдельная тема. Вечеров пять подряд, сидя в гостиницах, я не отрывался от греческого телевидения, мониторил, что называется, все их каналы (там их немного, штук пять или шесть) на предмет сравнения с нашими, тем паче об этом писал. Небо и земля, должен сказать, их и наше телевидение. Никаких откровенной пошлятины, сцен с насилием, криминала я там не заметил. Нормальные, взвешенные, выдержанные во всех отношениях программы. Много детских, познавательных, о природе, видовых (про ту же самую Грецию, их острова), передач из жизни греческих фермеров, каких-то их ярмарках, праздниках. Почти на каждом канале – батюшка – что-то рассказывает, объясняет, проповедь говорит. Ну, конечно, футбол, как везде. Но – реклама, например, не так часта и навязчива, во-вторых, совершенно пристойна, в рамках приличий. Много, правда, политических дебатов, на всех уровнях, вплоть до опросов на улицах, но, во-первых, у них сейчас кризис, дефолт (чего у греков давно не было, со времен «черных полковников», и пока у них, до 2002 г. существовала своя национальная валюта – драхма, с портретами греческих героев и святых, а не эти масонские звезды на евро), во-вторых, это говорит лишь об активности греков. Греки не дремлют, как мы. Греки – народ, который себя уважает. Чтит свои традиции и свою многовековую историю, какой бы она кому не казалось неудобной или не толерантной. Терпимо относятся ко всем иным культурам, но и свою не забывают. А потому уважают и старших, носителей этой культуры. На каждом шагу, даже со мной, иностранцем: «Ясас (здрасти). Сигноми (извините). Паракало (пожалуйста) – одно из самых у употребимых в Греции слов.

Этим и только этим я объясняю для себя удивительное греческое радушие, мягкость их нравов, их всеприветливость. Вообще культуре общения, культуре межличностных отношений нам бы у них поучиться.

Еду из Уранополя в почти пустом междугороднем автобусе в Салоники. Входит девушка в каком-то из городков по пути:

– Калимера (доброе утро)! – приветствует всех.

На следующей остановке входит полицейский:

Девушка, уже сидя, через определенные промежутки времени крестится (это к вопросу об их отношении к вере).

В каком-то из городков девушка вышла:

– Ясас (пока, до свидания), – машет всем ручкой.

Казалось бы мелочь, но из этих мелочей складывается вся наша жизнь. Вошла – поздоровалась. Ушла – попрощалась. Всего-то! А – совсем другое настроение на душе. И также другой, третий зашел. Доброжелательность, вежливое, предупредительное отношение друг к другу у греков в крови. Не зря у них и продолжительность жизни выше, чем у нас: у мужчин на пятнадцать лет, у женщин на десять.

www.pravoslavie.ru

В ПОСЛЕДНИЙ ПУТЬ ПО-ГРЕЧЕСКИ

В Греции – стране, где преобладает религиозно-мистическое народное сознание, смерть не относится к запретным темам. Когда по улице за гробом следует траурная процессия, люди не отводят глаз, делая вид, будто происходящее их никогда не коснется, а выражают сочувствие. На похороны и поминки берут с собой и детей. И редко где можно встретить такую твердую уверенность, что новопреставленный дедушка Йоргос (Георгий) или тетя Ставрула сейчас уж точно в раю. Ведь где же еще, как не в вечно цветущем саду у Христа, Господь определил место после смерти таким хорошим людям?!

Похороны – общее дело

О предстоящих похоронах, а также о поминках на сороковой день и в годовщины смерти в Греции возвещают традиционные для всех балканских стран поминальные листки. Они расклеены на деревьях, столбах, заборах, автобусных остановках и при входе в храм.

Даже не зная языка, легко догадаться, что объявление с портретом человека в траурной рамке, именем и датами рождения и смерти, – это приглашение для всех желающих помянуть покойного молитвой и добрым словом. В листовках обычно указывают, где и в какое время состоится отпевание или панихида, когда и где тело покойного будет предано земле, будет ли поминальная трапеза. Типичным греческим погребальным обрядом «по умолчанию», «как у всех», служит православное церковное отпевание. Если хоронят атеиста, некрещеного человека или самоубийцу, то специально подчеркивают, что состоится не отпевание, как обычно, а светская или гражданская панихида. Для людей, по каким-либо причинам не желающих для себя традиционного церковного отпевания и проводов со священником на кладбище, на Балканах придумывают и особые поминальные листки – без крестов, красного или голубого цвета.

Могила по семейной «эстафете»

Как правило, греческие похороны многолюдны. На отпеваниях и погребениях в России иногда можно наблюдать, что проводить покойного в последний путь пришли только самые близкие пять-десять человек. В Греции же, если церковь переполнена и там сейчас не идет воскресная или праздничная Литургия, то, скорее всего, совершается одна из семейных треб с большим количеством гостей: радостных и нарядных (если это крестины или венчание) и полных скорби, не скрывающих слез, если это отпевание.

На прощание с усопшим греки готовят большое и щедро украшенное блюдо сладкого колива. На коливе обычно выкладывают крест и имя покойного, украшая блюдо цветами, свечами и разными узорами. После отпевания или панихиды коливо рассыпают маленькими порциями в бумажные кульки или полиэтиленовые пакетики и раздают всем, кто присутствовал на богослужении и желает помянуть покойного. Иногда в память о покойном раздают сладости в специальных красивых пакетиках из глянцевой бумаги с надписью «поминание» и с крестом (эти пакетики похожи на привычные нам подарочные упаковки).

Типичное греческое кладбище — ровные ряды хорошо ухоженных мраморных надгробий. Если некрополь, «город мертвых», расположен в сельской местности, где нет проблем с землей, то, как правило, там находятся участки для последнего приюта всем местным жителям. А вот в Афинах похоронить усопшего – целая проблема, требующая больших материальных затрат. В годы самого острого экономического кризиса греческие газеты были полны мрачных шуток о том, что в кризис греку нельзя даже спокойно умереть – квадратный метр кладбищенской земли стоит столько, что дешевле выйдет остаться живым и купить новую квартиру.

Из-за высоких цен на землю под захоронение в Греции существуют такие своеобразные и непривычные для нас обычаи, как эксгумация тела покойного через несколько лет после смерти. Кости усопшего омывают розовой водой и складывают в маленькую нишу фамильного склепа, а в могиле погребают другого родственника. Разумеется, он тоже не станет покоиться там вечно – только до следующих похорон в семье.

Кладбище – временное пристанище?

В кризис случались и скандальные истории. Например, родственники покойного оплачивали трехлетнюю ренту кладбищенского участка, а по истечении этого срока деньги заканчивались. Тогда приходили безжалостные агенты и день в день – ни минутой дольше, несмотря на жалобы родственников – просто выбрасывали кости умершего из могилы, тут же продавая гробницу другой семье (желающих-то предостаточно). Газеты писали о женщине, которая бродила по Афинам с черепом покойного мужа в руках, плакала и просто не знала, что делать дальше.

Чтобы избежать таких, оскорбляющих память усопших инцидентов, греческие власти одно время активно призывали хоронить афинян в деревнях, откуда те родом. Но жители греческой столицы, в которой обитает примерно половина населения страны, несмотря на высокие цены на кладбищенскую землю, следовали этому призыву не очень охотно. Ведь памятных дат у каждого умершего родственника много, всякий раз в деревню на панихиду большой семьей не наездишься.

Ольга Гуманова, фото Владимира Ходакова

Несмотря на дороговизну погребения в земле, случаи сожжения тел умерших в Греции – исключение. Кремацию не одобряет ни Элладская Православная Церковь, ни народное сознание

orthodoxmoscow.ru

1 пенсия

персона́льная пе́нсия — η προσωπική σύνταξη

получа́ть пе́нсию — παίρνω σύνταξη

2 пенсия

пенсия за выслугу лет σύνταξη για συμπλήρωση του χρονικού ορίου εργασίας•

персональная пенсия προσωπική (ατομική) σύνταξη (για ιδιαίτερη υπηρεσία στον ε-παναστικό, κρατικό, κοινωνικό, οικονομικό, στρατιωτικό τομέα)•

выйти (перейти) на -ю πηγαίνω στη σύνταξη•

получать -ю παίρνω σύνταξη, συνταξιοδοτούμαι.

3 пенсия

4 пенсия

См. также в других словарях:

ПЕНСИЯ — ежемесячная выплата, производимая пожизненно или в течение длительного срока в целях материального обеспечения в старости, при инвалидности, за выслугу лет и при потере кормильца. Пенсионное обеспечение граждан СССР в старости и в случае потери… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

пенсия — Установленная сумма, регулярно выплачиваемая получателю по достижении им определенного возраста или вследствие прекращения работы по найму. Обычно выплачивается с момента наступления одного из этих двух событий и до смерти. Вдова имеет право на… … Справочник технического переводчика

Пенсия — (pension) Установленная сумма, регулярно выплачиваемая получателю по достижении им определенного возраста или вследствие прекращения работы по найму. Обычно выплачивается с момента наступления одного из этих двух событий и до смерти. Вдова имеет… … Финансовый словарь

ПЕНСИЯ — (лат. pensio, от pendere платить). То же, что пенсион. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПЕНСИЯ деньги, ежегодно выдаваемые кому либо за прежнюю службу или особые заслуги в зависимости от места,… … Словарь иностранных слов русского языка

ПЕНСИЯ — (от лат. pensio платеж) регулярная и (как правило) пожизненная денежная выплата гражданам со стороны государства или иных субъектов в установленных законом случаях (определенный возраст, инвалидность, потеря кормильца, выслуга лет и особые… … Юридический словарь

Пенсия — (pension) Установленная сумма, регулярно выплачиваемая получателю по достижении им определенного возраста или вследствие прекращения работы по найму. Обычно выплачивается с момента наступления одного из этих двух событий и до смерти. Вдова имеет… … Словарь бизнес-терминов

ПЕНСИЯ — Пенсия: отдых, навязанный тебе тогда, когда все, что ты можешь, это работать. Жорж Элгози Пенсия это лебединая песня зарплаты. Николай Филатов Любой работник начинает терять хватку за пять лет до достижения пенсионного возраста, чему бы этот… … Сводная энциклопедия афоризмов

пенсия — пенсион, эмеритура, обеспечение Словарь русских синонимов. пенсия пенсион (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов

ПЕНСИЯ — (pension) Регулярное денежное пособие, выплачиваемое государством лицам после достижения пенсионного возраста или же бывшим работодателем вышедшим на пенсию работникам. Государственные пенсии могут быть связаны со взносами в страховой фонд в… … Экономический словарь

ПЕНСИЯ — ПЕНСИЯ, пенсии, жен. (лат. pensio платеж). Денежное обеспечение, назначаемое лицу при достижении установленного стажа работы или вследствие инвалидности либо старости (а в случае смерти соответствующего лица нетрудоспособным членам его семьи).… … Толковый словарь Ушакова

пенсия — и, ж., ПЕНСИОН 1. Он <кардинал Албани> ему вручил Ассигнацию на 500 луидоров покамест пришлется к нему годовая пенсия, которую Гишпания ему даст. Вед. 1719 2 357. Почти по Некрасову: этот стон у нас пенсией зовется. Э. Архитектор Фразы. //… … Исторический словарь галлицизмов русского языка

translate.academic.ru

Любовь и секс по-гречески

Есть такой правдивый греческий анекдот: ходит по деревням мудрец, стучит в каждую дверь и спрашивает, кто в доме хозяин. Мужики ничтоже сумняшеся шепчут: конечно, жена. И вот в какой-то деревушке выползает из двери мужичок с ноготок, выпячивает грудь колесом, подтягивает штаны, приосанивается и отвечает:

– Ну, я в доме хозяин, а тебе чего?

Мудрец обрадовался и говорит:

– Дарю тебе лошадь за это, выбирай, какую хочешь.

Мужик поворачивается и спрашивает:

– Жена, какую брать – гнедую или в яблоках?

  • 1185 shares
  • ПОДЕЛИТЬСЯ В FACEBOOK
  • ПОДЕЛИТЬСЯ ВКОНТАКТЕ
  • ПОДЕЛИТЬСЯ В TWITTER

Греческие мужчины клянутся в вечной любви уже на второй день после знакомства. До свадьбы, правда, может пройти лет 10. А еще у каждого из них есть мама – и мамы по определению будет много. Точнее, очень много. Зато греки умеют веселиться и жить в полную силу. Скучать точно не придется.

Пару дней назад в греческой газете «Катимерини» вышла статья о демографическом кризисе в стране, согласно которой прошлый год побил все отрицательные рекорды по приросту населения, а число гражданских браков в кои-то веки превысило церковные. Проще говоря, греки теперь предпочитают жениться без лишней помпы и не спешат заводить детей. И если с детьми они и раньше не сильно торопились (средний возраст материнства в стране – 31 год), то свадьбы для греков были настоящим национальным хобби: пригласить всех дальних и близких родственников, заказать платье и фотографа за бешеные тысячи и закатить пир горой, так, чтобы какая-нибудь тетушка Сула еще лет пять вспоминала, какие великолепные на банкете подавались закуски. Еда для греков святое – и первое, что оценивают греческие тетушки, обсуждая чью-то свадьбу.

До свадьбы доживет?

Но до свадьбы еще надо дожить. На то, чтобы довести греческого мужчину до алтаря, может уйти от 5 до 10 лет. Хотя в вечной любви страстные эллины и клянутся уже на второй день знакомства, с решительными действиями они не торопятся.

Один мой приятель, последние лет семь перманентно пребывающий в прекрасном возрасте 32 лет, каждое лето проводит на тусовочном Миконосе и живет по завету своей бабушки: умри, но не женись, если не уверен в любви. Его бабушку в молодости выдали замуж по сватовству, и она все уши прожужжала внукам о том, как несчастна была в браке.

Другой знакомый больше 10 лет строчит мне романтические sms – притом, что виделись мы ровно один раз в жизни в далеком 2004 году, и дело не дошло даже до поцелуя. Зато в эпистолярном жанре наши отношения давно прошли все мыслимые этапы развития. Дважды он пытался организовать свой приезд и (о, ужас!) дважды в намеченные даты ему удаляли гланды.

Особо чувствительным натурам иногда проще «самоубиться», чем вот так просто взять и купить билет на самолет. Особенно если дама сердца где-нибудь в заснеженной России, а у них из зимних вещей одни лыжные штаны и свитер с оленями. Некоторые так и пишут: не могу без тебя, сейчас нажму на газ и разобьюсь к чертям на горном серпантине. Не разобьется, не переживайте. Отряхнется и дальше пойдет. Есть даже особый песенный жанр для таких случаев, «копсе флевес» называется («режь вены» по-нашему).

Греки вообще любят добавить драмы для пользы дела. Пару раз похоронить собственную бабушку ради отгула на работе? Да не вопрос! Что бабушка, один мой бывший работодатель (священник, между прочим) умудрился дважды за несколько недель побывать на похоронах своей матушки, лишь бы не отвечать на мой резонный вопрос – «Где деньги, отец?» Ничтожные по докризисным временам 750 евро.

Кто в доме хозяин

Гречанки, в отличие от своих мужчин, куда менее сентиментальны и хорошо знают, чего хотят. Недавно диджей одной популярной афинской радиостанции произнесла в эфире такую фразу: «Если мужчина не дает тебе почувствовать себя как минимум Моникой Беллуччи, значит, это неправильный мужчина». И в этом вся суть гречанок. Подозреваю, что высокий стандарт им еще в детстве задают обожающие греческие папы, а остальным мужчинам остается только соответствовать.

Однажды я минут 20 наблюдала, как широкоплечий двухметровый красавец лепетал что-то невнятно в свое оправдание, пока его далекая от модельных стандартов девушка разносила его в пух и прах на глазах у друзей: «Подумать только, он изволил спросить, взяла ли я с собой деньги? Плати теперь за всех, раз такой умный!». И он беспрекословно платил. А потом так же беспрекословно женился.

Есть такой правдивый греческий анекдот: ходит по деревням мудрец, стучит в каждую дверь и спрашивает, кто в доме хозяин. Мужики ничтоже сумняшеся шепчут: конечно, жена. И вот в какой-то деревушке выползает из двери мужичок с ноготок, выпячивает грудь колесом, подтягивает штаны, приосанивается и отвечает:

– Ну, я в доме хозяин, а тебе чего?

Мудрец обрадовался и говорит:

– Дарю тебе лошадь за это, выбирай, какую хочешь.

Мужик поворачивается и спрашивает:

– Жена, какую брать – гнедую или в яблоках?

Стоит ли говорить, что и в сексе удовольствие партнерши для грека на первом месте. Кстати, даже с возрастом там все более, чем отлично. Порой даже слишком. Знакомая пара – ей за 50, ему за 70 – обращалась за помощью к сексологу, так как дама не справлялась с сексуальными аппетитами своего супруга.

Здесь так и просится скабрезная байка о легендарном греческом темпераменте, подслушанная мной у дверей украинского консульства в Афинах: «Да не встречайтесь вы с этими греками, – раздраженно вещал какой-то мужчина стайке обступивших его слушательниц. – Вот одна моя знакомая вышла замуж за грека, и теперь инвалид, совсем не ходит почти. До чего залюбил, сукин сын!» По толпе пронесся рокот то ли ужаса, то ли восхищения.

Королева-мать

Мамы, скорее всего, будет много. Это же она его вырастила, выпестовала, отправляла ему на учебу в Англию мусаку в судочках и оливковое масло в бидонах, а тут ты со своими притязаниями. И неважно, что сыночку слегка за 40. На маме до сих пор многое держится.

Мой знакомый Ангелос днем работал спортивным тренером, а по ночам подрабатывал секьюрити. Если у него заканчивались сигареты, он звонил маме. И мама привозила. В 3 часа ночи. Кстати, о сигаретах. Курят греки везде, даже под знаками о запрете курения в тавернах.

Другая семья из умудренного сединами мужа и двух великовозрастных лбов три недели балансировала на грани жизни и смерти из-за того, что мать и жена внезапно оказалась в больнице. «Мальчики» не знали даже, куда выбрасывать мусор. Конечно, не все греки настолько инфантильны, но тенденция прослеживается.

Русских невест греческие мамы особо не жалуют – как, впрочем, и любых иностранок. Лучшая партия для сына – это, конечно же, гречанка из хорошей семьи. Не зря же, даже будучи жителями Нью-Йорка в третьем поколении, греки умудряются жениться на своих.

Интровертам здесь не место

Первый вопрос, который задают греки при знакомстве – откуда ты? Причем спрашивают об этом не только иностранцев. Ответ помогает понять, что у вас общего, и заодно прощупать социальный статус собеседника. В Афинах очень четкая социальная градация по районам, по принципу – скажи мне, где ты живешь, и я скажу, кто ты.

Еще в Греции пригодится железобетонная попа и такое же терпение. Попа – чтобы высидеть три часа подряд, потягивая фраппе за столиком кафе. А терпение – чтобы принять греческую философию «сига-сига», что значит «потихоньку, не торопясь», и никого не поубивать, начиная от интернет-провайдера и заканчивая клерком в местной мэрии.

Чему у греков однозначно стоит поучиться, так это умению веселиться. Кто еще будет бить об пол тарелки в пылу танца, плясать на столах и забрасывать певцов цветами. Несмотря на долгоиграющий кризис, греки живут полной жизнью, а не выживают. Бары и таверны все так же забиты до отказа, а на дорогах оживленное движение даже по ночам.

И, приехав в Грецию таким себе бессмертным пони с яйцами, через пару недель греческого солнца, мужского внимания и осьминога на углях под домашнее вино вдруг замечаешь, что кожа разглаживается, глаз горит и жить хочется. Желательно, в Греции.

www.sncmedia.ru

Греческий разговорник для туристов

Путешествуем сами! traveltu.ru

В греческий разговорник для туристов мы включили только те слова и выражения, которые не требуют информативных ответов.
Какой смысл учить слово-вопрос «почему?», если не сможешь понять, что тебе отвечают? Хотя это слово мы, всё-таки оставили. А вдруг вы захотите послушать греческую речь.

Наш разговорник не для бесед и информации, он для установления контакта, для создания приятного настроения себе и другим. Другие – это соседи по отелю, хозяин или хозяйка гостиницы, служащий на ресепшен, просто приятные люди, с которыми вы ходите на пляж в одно и то же время.

В греческий разговорник для туристов мы включили слова и фразы, которыми пользовались сами. Нам было приятно произносить их. В конце концов, спросить «сколько стоит?» или сказать «да, это», когда вам показывают сувениры на прилавке, гораздо приятнее, чем мотать головой и злиться, что тебя не понимают.

Местные жители всегда настроены положительно к туристам и гостям. От нас зависит их доход. Но даже они стараются побыстрее избавиться от непонятливого наглого туриста, который недовольно крутит головой, закатывает глаза (о, Господи, до чего же тупые эти местные! Не могут понять такой простой вещи, — ведь пальцем показываю – вот! Это! Нет, блин, не понимает!)

Такая агрессивная манера держаться свойственна неуверенным в себе людям, не готовым понимать, что язык жестов и пара заранее выученных фраз, открывает двери сердца даже простой крестьянки, торгующей дынями на своём поле.

Мы не раз замечали, что стоит сказать пару слов, восхититься природой вокруг, посмеяться с ними вместе и какая-нибудь колоритная старушка-крестьянка с папироской в углу рта, суровая от прочерченных солнцем морщин, расплывается в улыбке, достаёт все свои товары. Она тут же предлагает отпить, откусить, попробовать, а в конце, как родная бабушка перед отъездом внученьки, суёт в сумку пару персиков, дыню и апельсины, — пригодятся!

Коммуникация – великая вещь. Пара слов +улыбка создаёт отличное настроение на весь день и желание сделать приятное. Мы в ответ не раз пытались подарить, что-нибудь нашенское. Это приятно, честное слово. Рекомендуем.

Приветствия, Прощания, Знакомство, Обращения

Согласие, отказ, просьбы, благодарность, необходимость

Языковый барьер, времяисчисление

В гостинице стоит знать простые слова – ключ, багаж, чемодан, завтра, сегодня. Особенно ключ. «Ключ, пожалуйста) Спасибо)» Чего проще? А в ответ вам могут показать достопримечательность или посоветовать карту местности, которую вы не заметили.

Взять в руки карту, почмокать губами и сказать «кафе» или «таверна»? И вам посоветуют отличное недорогое местечко, где хозяева гостинцы любят бывать сами. Поверьте, вы получите наслаждение: и колорит увидите и вкусно поедите. Уж кто-кто, а греки знают толк вкусной еде.

Местоимения и наречия

Вывески, названия, предостережения, учреждения, организации

Обращение за помощью в полицию

Скорее для развлечения, чем для пользы дела нужны цифры. Их проще записать в блокнот или палочкой на песке, чтобы переписать в блокнот. В магазине есть калькулятор и табло на кассе. Пусть будут для общего развития.

Греческий язык красив. Многие слова понятны. Особенно письменные. Чувствуется родство алфавитов. К тому же, многие буквы известны нам со школьных времён по урокам геометрии, алгебры и физики.

Это — ютубка с алфавитом. Вы узнаете произношение букв, вспомните сами буквы. Удобно в языке то, что «как слышится, так и пишется». Повторив буквы, вы сможете прочитать самые простые надписи на улице. Иногда это нужно. Однажды мы перепутали магазинчик на полевой дороге с кафе. Бывает.

Смотрите урок и читайте греческий разговорник для туристов.

Еда, названия блюд требуют отдельного рассказа. Об этом дальше.

traveltu.ru

Популярное:

  • Основания освобождения от уголовной ответственности для несовершеннолетних Особенности освобождения несовершеннолетних от уголовной ответственности Среди мер, применяемых к несовершеннолетним в связи с совершением ими преступлений, важное место занимают различные институты освобождения от уголовной […]
  • Митрофанов суд Суд подтвердил 384,5 млн руб. долга экс-депутата Митрофанова Банку развития технологий Москва. 17 мая. INTERFAX.RU - Арбитражный суд Московского округа в среду, 16 мая, отклонил жалобу экс-депутата Госдумы Алексея Митрофанова на […]
  • Постоянное и временное проживание В чем разница РВП (разрешения на временное пребывание) и ВНЖ (вида на жительство) Легализовать свое нахождение на территории РФ и получить определенный официальный статус можно различными способами. Но не многие мигранты знают в […]
  • Образец приказ о проведении соревнований Образец приказ о проведении соревнований Агромясопром - Бодрость 3:2 (1:0) КПРФ - Рем Гуд 10:2 (4:0) Техноком - Бизнес-Софт 7:1 Локомотив - СтильДревСтрой 5:0 тп неявка 19.00 СтильДревСтрой - КПРФ П 19.00 Бизнес […]
  • Право законодательной инициативы судов Конституционный Суд Российской Федерации как субъект права законодательной инициативы. Статьи по предмету Конституционное право России КОНСТИТУЦИОННЫЙ СУД РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ КАК СУБЪЕКТ ПРАВА ЗАКОНОДАТЕЛЬНОЙ ИНИЦИАТИВЫ З.А. […]
  • Правило написания сценария ФОРМАТ СЦЕНАРИЯ 1. Размер бумаги . В Европе принят стандарт А4 , в Америке Letter. Если , вы собираетесь отсылать сценарий в американскую студию или американскому агентству , вам придется раздобыть формат Letter, а на нашем […]
  • Закон санкт-петербурга о транспортном налоге 2018 Ставки транспортного налога в Санкт-Петербурге в 2016, 2017 и 2018 году Льготы по налогам пенсионерам - порядок предоставления и образец заявления Как уплатить налоги через интернет Транспортный налог является региональным - […]
  • Учебные пособия php Учебные пособия php БлогNot. Ещё одно учебное пособие по PHP 🙂 Ещё одно учебное пособие по PHP 🙂 короткий учебник по PHP, скачать лекции по PHP, PHP - методические указания Из большого количества блекотени скучной работы в […]