Правила русской пунктуации в таблицах

Сборник основных правил русской орфографии и пунктуации. (Карманный справочник.)

М.: Астрель, 2005. — 94с.

Наглядное, удобное и компактное изложение всех основных правил пунктуации и орфографии.

Формат: pdf / zip

Скачать / Download файл

Проверяемая безударная гласная в корне слова 8

Непроверяемая безударная гласная в корне слова 8

Чередование безударных гласных в корне слова 8

Проверяемые согласные в корне слова 12

Непроверяемые согласные в корне слова . 12

Буквы И, А, У после шипящих 13

Правописание гласных и согласных в приставках 13

Буква И — после приставок 13

Правописание приставок на -3, -С 14

Правописание приставок пре-, при- 14

Буквы И — Ы после Ц 16

Разделительные ЬиЪ 17

Правописание слов с пол-, полу- 17

Склонение имён существительных 18

Правописание О — Е после шипящих и Ц в окончаниях существительных 20

НЕ с существительными 21

Суффиксы -чик-, -щик- существительных . . 21

Правописание суффиксов существительных -ек-, -ик- и -ец-, -иц- 22

О — Е в суффиксах существительных после шипящих 22

Гласные -И-, -Е-, -О- в суффиксах существительных 23

Правописание сложных существительных. . 24

Правописание гласных в падежных окончаниях прилагательных 26

Слитное и раздельное написание НЕ с прилагательными 27

Буквы О — Е после шипящих и Ц в суффиксах и окончаниях прилагательных 29

Правописание суффиксов -к-, -ск-в прилагательных, образованных от существительных 29

-Н- и -НН- в суффиксах прилагательных . . 30

-Н- и -НН- в кратких формах прилагательных 33

Дефисное и слитное написание сложных прилагательных 33

Правописание безударных личных окончаний глаголов 34

Правописание НЕ с глаголами 36

Правописание -тся и -ться в глаголах 36

Правописание Ь после шипящих в глаголах 36

Правописание суффиксов глаголов 37

Правописание числительных 38

Правописание Ь в сложных числительных . . 38

Склонение числительных 39

Правописание неопределённых местоимений 41

Правописание отрицательных местоимений 41

Склонение причастий 42

Гласные в суффиксах действительных причастий настоящего времени 43

Действительные причастия прошедшего времени 43

Страдательные причастия настоящего времени 44

Гласные в суффиксах страдательных причастий настоящего времени 44

Страдательные причастия прошедшего времени 44

Слитное и раздельное написание НЕ с причастиями 45

-НН- и -Н- в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени 46

Различие кратких форм причастий и кратких форм прилагательных 47

Буквы Е и Ё после шипящих в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени 48

НЕ с деепричастиями 48

Слитное и раздельное написание НЕ с наречиями на -О, -Е 49

Правописание НЕ и НИ в отрицательных наречиях 50

-Н- и -НН- в наречиях на -О, -Е 50

Буквы -О, -Е после шипящих на конце наречий 50

Правописание гласных букв на конце наречий 51

Дефис между частями слова в наречиях 52

Правописание приставок в наречиях, образованных от существительных и количественных числительных 53

Правописание Ь после шипящих на конце наречий 53

Правописание предлогов 54

Отличия предлогов от других частей речи 54

Группы союзов и их правописание 55

Правописание частиц 57

Правописание частиц НЕ и НИ 58

Правописание междометий 59

Знаки препинания между однородными членами 60

Однородные и неоднородные определения 61

Знаки препинания при обобщающих словах в предложениях с однородными членами 62

Знаки препинания при обращении 63

Знаки препинания при междометиях 64

Причастный оборот 65

Обособленные определения и приложения 66

Деепричастие и деепричастный оборот. Знаки препинания при них 68

Обособленные обстоятельства 69

Обособление уточняющих членов предложения 70

Знаки препинания при прямой речи 72

Косвенная речь. Замена прямой речи косвенной 76

Цитаты. Знаки препинания при них 78

Сложносочинённые предложения. Знаки препинания в них 80

Отсутствие запятой в сложносочинённом предложении 82

Сложноподчинённые предложения. Знаки препинания в них 82

Отсутствие запятой в сложноподчинённом предложении 85

Бессоюзные сложные предложения. Знаки препинания в них 87

Двоеточие в бессоюзном сложном предложении 88

Тире в бессоюзном сложном предложении . . 90

Наличие и отсутствие запятой перед как. . . 92

Сравнительный оборот 95

О том, как читать книги в форматах pdf , djvu — см. раздел » Программы; архиваторы; форматы pdf, djvu и др. «

www.alleng.ru

Материал по русскому языку на тему:
Пунктуация в таблицах

Памятки по всему курсу пунктуации незаменимы на уроках русского языка

Предварительный просмотр:

Пунктуация в таблицах

Номера таблиц по темам

Тире между подлежащим и сказуемым

Знаки препинания при однородных членах предложения

Обобщающее слово при однородных членах предложения

Однородные и неоднородные определения

Пунктуация при словах (дефис в словах), похожих на однородные члены предложения, но не являющихся ими

Обособление согласованных определений

Необособление согласованных определений

Обособление несогласованных определений

Деепричастия и деепричастные обороты

Обособление уточняющих, поясняющих слов

Пунктуация при сравнительных оборотах, союзах

Пунктуация при КАК, ЧЕМ

Вводные слова и словосочетания

Отличать некоторые вводные слова от полнозначных членов предложения

Пунктуация при водных словах, словосочетаниях

Пунктуация при вводных (вставных) предложениях

Пунктуация в союзном сложном предложении

Пунктуация в союзном сложном предложении (когда запятая не ставится)

Другие знаки препинания, кроме запятой, в союзном сложном предложении

Пунктуация в бессоюзном сложном предложении

Пунктуация при прямой речи

Диалог: примеры пунктуации

Пунктуация при цитировании

Все случаи употребления тире

Запятая и тире. Кавычки

Тире между подлежащим и сказуемым

Тире ставится при отсутствии глагола-связки между главными членами предложения, выраженными именительным падежом существительного или числительного (оборотом со словом в Им.п.), неопределенной формой глагола.

Тире при этом есть обязательно:

— перед словами это, вот, значит, это значит;

— после однородных подлежащих.

Главным членом предложения может быть название, устойчивое выражение .

Мой старший брат – хороший инженер.

Четырежды четыре – шестнадцать.

Площадь квартиры – сорок кв. метров .

Двадцать человек – это ваша квота.

Курить – здоровью вредить.

Наша задача – выиграть этот матч.

Не навредить – вот наша заповедь .

Построить дом – это непростое дело.

Любить стихи – значит учить их.

Токио, Лондон, Париж, Шанхай, Москва, Нью — Йорк – крупнейшие города мира.

«Что делать?» — роман Чернышевского.

«Голоден как волк» — фразеологизм.

Тире при таких подлежащих и сказуемых обычно не ставится:

1. В предложениях разговорного стиля: простых по структуре, с формальным словом в сказуемом («человек», «люди» и т.п.): важно не оно, а определение к нему.

2 . При обратном п орядке слов.

3. Если перед сказуемым : -отрицание не ;

— сравнительный союз (в роли связки): как, словно, будто, точно, что, все равно что, вроде как и пр.;

— какой-либо иной союз;

— не согласованное с ним дополнение.

4. Если подлежащие — местоимение.

Моя сестра врач.

Распутин человек известный!

Мои земляки люди простые.

Петя паренек шустрый…

Хороший инженер мой старший брат , а платят ему мало.

Сердце не камень.

Ломать не строить.

Руки у тебя что шатуны.

Петр вроде как его советник.

Антон тоже член его команды.

Петя , право , малый неглупый.

Наше дело просто посмотреть.

Костя теперь студент.

Платон мне друг…

Он порча, он чума… (Кр.)

Тире в указанных выше случаях иногда может и ставится – для интонационного подчеркивания .

Бедность – не порок.

Руки у тебя – что грабли.

Я – человек не гордый…

Это – ужасная глупость.

Знаки препинания при однородных членах предложения.

При отсутствии союзов между однородными членами предложения ставится запятая .

Синие, желтые, белые.

Есть запятая перед союзом а, но, да = но, зато, однако, хотя, а также.

После однородного члена, присоединенного этими союзами, запятой нет.

Не синие, а белые. Мал, да удал.

Было жарко, хотя ветрено и в долине реки.

Нет запятой при одиночных союзах и, или, либо, да = и (могут соединять однородные члены попарно, но не повторяются перед ними подряд: О и О , О и О ).

Синие или красные.

Синие, желтые да белые.

Синие и красные, желтые и белые.

Если союзы и, или, либо, да = и повторяются перед однородными членами, то перед ними (кроме первого однородного члена) ставятся запятые: (и ) О , и О , и О …

При этом часть однородных членов может быть соединена повторяющимися союзами, а часть – бессоюзной связью.

Они росли и в поле, и в лесу , и в саду.

Стали они есть, да пить, да веселиться.

Он рощи полюбил густые, уединенье, тишину, и ночь и звезды, и луну.

Нет запятой при повторяющимся и :

— между двумя однородными членами, если они образуют тесное смысловое единство. И при них нет зависимых слов;

— если два однородных члена с и между ними, образующих тесно связанную по смыслу группу, соединяются союзом и с третьим однородным членом.

Я им и живу и дышу.

…Есть и ситец и парча.

Он человек честный и прямой и довольно умный.

Есть запятая при повторяющихся союзах ни-ни, то-то, не то — не то.

Не знаю ни его, ни ее, ни прочих.

Он не то глуп, не то необразован.

Ставится запятая перед второй частью двойных союзов:

как – так и, не так – как, не только – но и, хотя и – но, если не – то, чем – тем, настолько – насколько, не столько – сколько…

Давно знаю как его, так и ее.

Он не так умен, как начитан и знает если не все, то многое.

Она хотя и умна, но зла.

Тут чем дальше, тем хуже.

Тире может ставится:

— перед и , если союз соединяет 2 сказуемых и второе выражает противопоставление (можно и заменить на а), указывает на следствие, быструю смену действий;

— перед противительным союзом;

— при пропуске противительного союза между однородными членами.

Хотел объехать целый свет – и не объехал сотой доли.

Он приостановился – и резко свернул.

Он смешной — но милый.

Не мальчик – зрелый муж стоял пред ней теперь.

Обобщающее слово при однородных членах предложения .

После обобщающего слова перед однородными членами – двоеточие.

Я слышу звуки: рев, шипенье, крики…

После однородных членов перед обобщающим словом – тире.

Поля, луга, леса – всё зазеленело.

Обобщающее слово может употребляться дважды: до и после однородных членов.

Хочу знать про все: встречи, письма, сны – про всё, что было.

Если обобщающее слово стоит до однородных членов, а после них предложение продолжается, то после однородных членов – тире.

Тире может опускаться , если в этом же месте требуется ставить запятую.

Всюду: и в лесу, и в поле, и на дорогах – было уже сухо.

Многое он испытал : нужду, голод, страх , но не сломался.

Отделяются запятой от обобщающего вводные слова и то есть, а именно, как-то, стоящие после обобщающего слова перед однородными членами или после однородных членов перед обобщающим словом (см. схемы).

В музее были ценные экспонаты, например: шпага Берга, дубина народной войны…

Вымок, замерз, устал – словом, намаялся.

Группа однородных членов может выделяться тире с двух сторон , если имеет характер уточнения, пояснения.

Разные цветы – желтые, синие, белые, красные – покрыли всю равнину.

Без обобщающего слова двоеточие перед однородными членами стоит для предупреждения, что следует перечисление.

Тут были : Иван Иванович, его супруга, его дочь и зять.

Однородные и неоднородные определения.

Равноправны между собой, в одинаковой степени подчинены определяемому слову, объединены интонацией перечисления.

— Характеризуют предмет по одному признаку (цвет, форма и т.п.); между ними можно поставить и :

красные, синие и желтые цветы

— Может быть градация признака:

страшная, ужасная, кошмарная …

— Называют разные признаки, но характеризуют в одном отношении; есть общий, объединяющий смысл ( внешний вид, производимое впечатление, причинная связь, противопоставление признаков, перечисление достоинств и недостатков, вообще чем-то связанных свойств):

длинные, прямые волосы;

маленькие, подслеповатые окна;

горький, несправедливый упрек

(горький, ибо несправедливый);

милое, серое северное небо и

чужое, бирюзовое небо Италии;

у него большой, каменный дом (дом очень хороший, он богат).

— В ряду определений есть эпитет :

его длинное, лошадиное лицо.

— 2-е определение поясняет 1-е:

другой, кожаный портфель

(прежний портфель был не кожаным).

-1-е определение – прилагательное, 2-е – причастный оборот (или иное распространенное определение)

белые, сохнущие на ветру простыни.

— Согласованные определения, стоящие после определяемого слова :

туман густой, желтый.

Поясняющее определение после определяемого слова обособляется : взял портфель другой, кожаный , и ушел.

Неравноправны : одно определение относится сочетанию другого с определяемым словом; по интонации перечисления.

длинный товарный поезд.

Определения называют разные признаки, связанные каким-либо общим смыслом.

Обычно неоднородные определения, выраженные качественным и относительным прилагательными.

Относительные прилагательные могут в тексте приобретать «качественное» значение – объединенные с качественными общим смыслом характеристики чего-либо в одном отношении (см. «каменный» ). Становясь художественными эпитетами (см. «лошадиное» ) или является поясняющими по отношению к качественным прилагательным (см. пример «кожаный» ).

Ср .: большой каменный топор

Ср.: длинная лошадиная грива

Ср. : другой кожаный портфель

(прежний тоже был кожаным)

Ср.: сохнущие на ветру белые простыни

Ср. : густой желтый туман

Пунктуация при словах (дефис в словах),

похожих на однородные члены предложения,

но не являющихся ими.

Между двумя одинаковыми словами:

если указывается на длительность действия, усиление степени признака, большое число предметов или явлений.

если образуется сложное слово:

— прилагательное, наречие с усилительным значением;

— глаголы со значением действия интенсивного, непрерывного, ограниченного во времени;

— вопросительно- относительное местоимение, наречие, которым что-то противопоставляется.

Еду, еду в чистом поле…

Длинный, длинный, как жердь.

О много, много видел я!

Кругом снега, снега, снега…

Белый – белый («очень белый»),

Он ходил – ходил по комнате, думал –думал и решился.

Постоял – постоял и ушел.

Уж кому – кому , а вам нельзя.

Где – где , а там все есть.

— между повторяющимися одинаковыми формами, соединенными частицами не, так;

— между двумя глаголами в одинаковой форме, указывающими на движение, действие и его цель , образующими смысловое единство;

— в сочетаниях глагола «взять» с союзами и, да и и другим глаголом в той же форме.

Тяни не тяни, а делать так делать.

Возьму и уйду, взял да и ушел.

Нет запятой в цельных фразеологических выражениях :

О том о сем, за все про все, и смех и горе, и стар и млад, и холод и голод, и так и сяк, и тот и другой, и то и се, ни тот ни другой, ни то ни се, ни рыба ни мясо, ни с того ни с сего, ни за что ни про что, ни свет ни заря, ни дать ни взять, ни стать ни сесть, ни сном ни духом, ни туда ни сюда, ни себе ни людям, ни богу свечка ни черту кочерга и т. д

Обособление согласованных определений

Любое определение, относящееся к личному местоимению, стоящее как до, так и после него.

Незримый, ты мне был уж мил.

А он, мятежный, просит бури…

Причастие или прилагательное с зависимыми словами, стоящее после определяемого слова.

Он видел небо , покрытое тучами.

На небе стыли облака , еще розовые от заката.

Несколько (2 и больше) согласованных определений, стоящие после определяемого слова ( особенно если перед ним уже есть определение).

Над рекой повис густой туман , желтый, жуткий .

Люди , злые, голодные, двинулись по улице.

Определение с дополнительным обстоятельственным значением (причины, уступки, условия), стоящее как до, так и после определяемого слова.

Привлеченные светом, бабочки летели к свече.

Иван , усталый, все же никак не мог заснуть.

Определение, отделенное от определяемого слова каким-либо другим членом предложения (не определением), стоящее как до, как и после него.

Пестро раскрашенный, стоял катер у причала.

… Стрелы упали, жалкие, обратно на землю.

Внимание: обособленное определение может относиться

к отсутствующему в данном предложении, но воспринимаемому из контекста слову:

Смотри – вон , темный, бежит степью .

Не обособляются согласованные определения:

Причастия и прилагательные

(с зависимыми словами), ряд однородных прилагательных (причастий), если входят в состав сказуемого :

Утром мостовая влажная, скользкая .

Он ушел сильно расстроенный .

(если важно не действие, а состояние, то основную смысловую нагрузку несет «расстроенный» и включается в сказуемое).

Распространенное определение, стоящее после определяемого существительного и так тесно связанное с ним, что без определения определяемое слово не выражает нужного понятия, теряет смысл фраза:

По эстраде прыгал кривоногий певец с лицом замечательно широким .

( Важно не то, что «с лицом» — не без лица же он – а с каким лицом .)

Внимание : причастный оборот и в этом случае обособляется:

Вошел человек с лицом , иссеченным морщинами .

НО : … с лицом огрубевшим и иссеченным морщинами (после определяемого слова перед причастным оборотом есть еще определение – не причастный оборот).

Происходила так называемая презентация.

Одиночные определения при личных местоимениях в восклицательных предложениях типа:

О я несчастный ! Ах ты миленькая !

Определения, относящиеся к неопределенным, определительным местоимениям, к слову «многие»

Тут есть нечто заслуживающее внимания .

Все пришедшие на митинг были настроены решительно.

Многие побывавшие там разочарованы.

НЕ отделяются запятой от следующего за ними причастного оборота определительные, указательные и притяжательные местоимения:

Все записавшиеся в кружок школьники пришли.

Это смема достойное деяние имело последствия.

Пришло письмо от моей недавно уехавшей сестры .

НО: Этот, видимый издалека , маяк и был для нас ориентиром;

моя, недавно мной купленная книга;

другой, уже потертый , портфель –

значение причинное, уточняющее (для подчеркивание этого значения определения может выделяться запятыми с двух сторон).

(выраженные существительными с предлогами и без, сравнительной степенью прилагательного, неопределенной формой глагола, как правило, распространенные пояснительными словами.)

для привлечения к ним внимания, смыслового выделения их.

— относящиеся к личному местоимению (даже одиночные);

— описывающие внешний вид лица, предмета, отмечающие его чем-то интересные признаки, свойства. Обычно стоят после определяемого слова, чаще имени собственного;

— стоящие после определяемого слова и поясняющие по отношению к определению, стоящему перед этим словом (особенно уточняющие вес, размер и т.п.);

— выраженные сравнительной степенью прилагательного с пояснительными словами;

— стоящие в одном ряду с согласованными определениями;

— с дополнительным значением причины, уступки, условия.

Определение с поясняющим значением, выраженное неопределенной формой глагола с зависимыми словами, обычно выделяется тире.

Иногда и другие несогласованные определения выделяются с помощью не запятых, а тире: уже имеющие внутри себя запятые, для авторского подчеркивания (причины и пр.).

И вы, с вашим умом и сердцем, не поняли его?

В небе , цвета снятого молока, пенились клочья облаков.

Анна Ивановна , в шляпе и шали, наконец вернулась с прогулки.

Второй мальчик , со смеющимся лицом, отвернулся.

Этот стул , с гнутыми ножками, еще цел.

Самый большой плакат , метра три на четыре, вез грузовик.

Гнедых коней , гораздо резвее местных, мы привезли с собой.

Вошла молодая женщина , высокая и стройная , со смуглым лицом, и села у окна.

Машина , со сломанным рулевым управлением, осталась в поле.

Иван , такого роста, не достал!

Ребенок , в шубке, не замерзнет.

У него была золотая мечта – стать учителем – и он поступал в педвуз уже в третий раз.

Девочки – в ярких, нарядных, праздничных платьях – шумели, ожидая начала.

Эти кони – гораздо резвее местных – пользовались спросом.

Обособляется любое приложение, относящееся к личному местоимению .

Обособляется приложение с зависимыми словами, группа приложений (2 и более), если стоит после определяемого слова.

Обособляется распространенное приложение, стоящее до определяемого слова – нарицательного существительного.

Обособляются приложения (одиночные и распространенные) со значением причины, уступки, стоящие до или после определяемого слова.

Обособляются приложения с союзом как, имеющее значение причинности ( отличать от как = «в качестве» ).

Обособляются уточняющие, поясняющие одиночные приложения, стоящие после определяемого слова (особенно если при нем уже есть определение, зависимые слова; мысленно перед приложением, чаще именем собственным, вставляется «а именно»).

Не уточняющее приложение – не обособляется; нарицательное пишется через дефис.

Всегда обособляются уточняющие приложения, присоединяемые с помощью слов то есть, или (= т. е.), а именно, даже, например, как например, такие как, особенно, в частности, в том числе, главным образом и т.п.; указательных местоимений (этот); слов по имени, по прозванию и т. п.

Обособленное приложение может относиться к отсутствующему в данном предложении слову, которое подсказывается контекстом (часто дает эмоциональную оценку).

Мы , экономисты, народ увлекающийся…

Зашел сосед Иван, поклонник «Нежного мая» , но я его выгнал.

Поклонник «Трепетного мая», сосед зашел ко мне опять.

Инженер, Иванов прочитал чертеж шутя.

Иванов , инженер , все же не понял чертежа.

( Но: Инженер Иванов уехал.)

Иванову , как художнику, поручили оформить холл.

( Но: Иванова как художника я совсем не знаю).

Младшая сестра ее , Женя, молчала.

Встретил я там Иванова , инженера, и врача нашей школы , терапевта.

Сестра ее Женя молчала.

Он узнал Архипа-кузнеца.

Все дорожает белое золото , или хлопок, и черное , то есть нефть .

Многие успели , например Петя.

А некоторые , такие как Ян и Ваня, опоздали.

Пришел повар , этот жулик.

Мой пес , по кличке Сват, спит.

Промотал деньги , голубчик, а теперь хвост поджал.

И чего лается , старый черт!

Приложения могут обособляться не запятыми, а тире, скобками:

а) для усиления выразительности, при приложении распространенном, уже имеющем внутри знаки препинания или стоящем в конце предложения, при долгой паузе;

б) для подчеркивания поясняющего смысла приложения («а именно», «то есть»);

в) для различения приложений в том случае, когда их можно спутать с однороднымичленами.

Познакомился с соседом – пожилым, но еще крепким мужиком – и его женой.

Я не люблю это дерево – осину. Это дерево (старый дуб) видно издалека.

Пошли начальник партии, Иванов – его заместитель, Петров – геолог, радист.

Деепричастия, деепричастные обороты.

Деепричастия, деепричастные обороты выделяются запятыми независимо от их места в предложении.

При однородных деепричастиях, деепричастных оборотах запятые ставятся так же, как при однородных членах предложения вообще.

Иногда союз (обычно а ) относится к деепричастию, деепричастному обороту и запятой от него не отделяется.

Деепричастия, деепричастные обороты:

б) с необособленным обстоятельством.

2. Теряющие значение добавочного действия и приобретающие значение признака действия (что сближает их с наречиями):

а) ставшие фразеологическими оборотами (засучив рукава, сломя голову, не смыкая глаз, раскрыв рот и т.п. – кроме фразеологических вводных словосочетаний, отделяемых запятой: иначе говоря, судя по всему и т.п.)

б) несущие основную смысловую нагрузку (без них сказуемое неполно выражает смысл: важно не что делается, а как) и стоящие обычно после сказуемого. «Наречность» таких деепричастий, со значением качества действия, очевидна в группе однородных членов – наречий и деепричастий.

3. Деепричастие, имеющее в качестве зависимого слова который в составе определительного придаточного предложения, от этого предложения запятой не отделяется.

Надо отличать от деепричастий образованных от них:

а) наречия: стоя, сидя, лежа, молча, шутя, нехотя, не глядя, не спеша, играючи, припеваючи, крадучись… Одинаковые по виду деепричастия сохраняют значение добавочного действия – благодаря образованию деепричастного оборота, связанности с другими деепричастиями;

б ) предлоги : начиная с, исходя из; «деепричастную» часть их можно опустить.

Мальчик, испугавшись, вскрикнул.

Выйдя на мороз, он поежился.

Посмеиваясь и лихо подмигивая , Юра закрыл дверь.

Живу и радуясь, и горюя.

Он молчал , злясь, но труся.

На людях она крепилась , а войдя к себе, зарыдала.

Она презирала его и принимая его ухаживания.

Он стоял неподвижно и глядя куда-то вдаль.

Петя работал спустя рукава (очень плохо).

(Но: засучив рукава, он мыл руки в тазу).

Собственно говоря, где птички?

Он сидел сгорбившись, говорил не улыбаясь.

Она и ходит танцуя.

Он отвечал мне не смущаясь (д) и откровенно (н).

Ему хотелось сжечь эти письма, читая которые он невольно вспоминал свое невеселое прошлое.

Целый час он ехал стоя.

Я справлюсь с этим шутя ( = легко).

Стоя на вершине, он смотрел вниз.

Всю дорогу , шутя и болтая, он не закрывал рта.

Дождь льет начиная с утра (льет с утра).

Всегда обособляются обстоятельства (уступки) с предлогами: несмотря на, невзирая на; часто – с предлогами

( предложными сочетаниями) вопреки (уступки ), благодаря, согласно, вследствие, ввиду, по причине, по случаю, в силу, за неимением (причины), ради, во избежание (цели), при условии, в случае, с согласия, при наличии, отсутствии (условия),

в соответствии с и некоторые другие.

Она пошла погулять , несмотря на мороз.

Вопреки прогнозу, пошел снег.

Благодаря принятым мерам, эксцессов удалось избежать.

Я , во избежание печальных последствий, лучше исчезну.

Мы , при наличии материалов, закончим все в срок.

Иногда обособляются обстоятельства с непроизводными предлогами (по, при, для, с, за, из-за…) или наречные.

Они имеют те же значения или образа действия.

Он , по трусости своей, удрал (причины).

Я , неожиданно для нее, ушел (= вопреки ожиданиям ее).

Иван , с помощью палки, отбил атаку пса (образа действия).

Чаще обособляются обстоятельства распространенные, стоящие до сказуемого; зависит обособление и от цели автора (хочет ли он что-либо выделить, подчеркнуть).

Он , за неимением времени, в кино не пошел.

Он не пошел в кино за неимением времени.

Обособляются уточняющие обстоятельства, стоящие после уточняемых. Обычно это обстоятельства времени или места (иногда образа действия).

За стеной , у соседа (места), допоздна , до самой ночи (времени), звучала музыка.

Говорили мирно , по-дружески.

Бывает авторское обособление обстоятельств, перед которыми нет уточняемых слов, но они ясно подразумеваются.

Видно, и Чичиковы , на несколько минут жизни, обращаются в поэтов (= ненадолго, на несколько минут).

Не путать с однородными членами предложения, которые запятыми разделяются , а не выделяются (т.е. не обособляются).

В лесу, на лугу цвели цветы (перечисление мест – однородные члены).

У села , на лугу, цвели цветы (уточнение места – обособляется).

1. Обычно обособляются уточняющие дополнения с предлогами кроме, вместо, помимо, включая, исключая, сверх, наряду с, в отличии от и др. со значением исключения, добавления, замещения, различения.

2 . Обособление дополнений связано с их распространенностью, подчеркиванием их роли автором. Если вместо = за , обособления нет.

Уточняемые и уточняющие слова могут быть разными членами предложения.

Он не видел ничего, кроме ее смеющихся глаз .

Все, включая новичков , очень старались.

Иван, в отличии от Вани , человек солидный.

Ср.: Кроме зарплаты он получил премию.

Я работал вместо него.

Вместо бритых скул , была у него теперь бородка .

3 Уточняющие дополнения могут обособляться с помощью тире ( авторское – зачем-либо выделить).

Всех – за исключением виновных – строго наказали.

Обособление уточняющих, поясняющих слов.

Вообще обособляются слова, поясняющие предшествующие члены предложения (главные и второстепенные) и присоединяющиеся словами например, даже, особенно, в особенности, главным образом, в частности, в том числе и др.;

союзами то есть, а именно (именно), или .

Иногда то есть, а именно подразумеваются (их можно подставить).

Многие скучали, например я .

Стало тепло, даже жарко .

Он не любит собак, особенно лаек.

Люблю разные цветы, в том числе полевые .

Церковь была в новом вкусе, то есть с колоннами.

Кричать надо, именно орать !

Это церковь в новом вкусе, с колоннами.

содержат пояснения, уточнения , дополнительные замечания ко всему предложению (а не к одному его члену – ср. выше) и обычно присоединяются словами даже, особенно, в особенности, главным образом, в частности, в том числе, да и вообще, да и, да еще, причем, притом, и притом, и (= и притом) и др., а иногда и без этих слов.

Выиграть у него, даже случайно , невозможно.

Он не любит собак, особенно из-за лая .

Он не любит цветов, да и вообще скучен .

Я скучал, притом ужасно .

Он добился своего, и скоро.

Он уехал, еще вчера .

Иногда при пояснительных словах – тире.

Различные пояснения, дополнения могут заключаться в скобки .

Я хочу одного – помочь вам!

Он шел рядом – провожал ее .

Он уже плыл – быстро, ловко.

Машинально (сам не заметив как) он повернул к ее дому.

Пунктуация при сравнительных оборотах, союзах .

Сравнительные обороты с союзами как, будто, как будто, словно, точно, что, чем, нежели выделяются, если , обозначая сравнение, уподобление , других оттенков не имеют.

Облетели листья, желтые , как золото, и бурые , словно медь.

Он , будто юноша влюбленный, записки ждет.

И бледен он , что мел . Бледен , чем мел.

НЕ выделяются выражения с перечисленными выше словами, если:

  1. Это фразеологические выражения (обычно заменяются наречиями) или иные обороты с обстоятельственным значением (сравнительный союз + существительное в И.п.; оборот можно заменить наречием или Т.п. существительного).

Если существительное не в И.п., если важно именно образное уподобление, оборот выделяется.

  1. Это именная часть сказуемого: — без глагола-связки (в наст. времени) или с был, будет; — со вспомогательными глаголами стать, становиться, сделаться…
  1. Возникает смысловое единство с глаголом, ибо он один не выражает нужного смысла: дело не в действии – а в качестве, состоянии.

При этом (пп. 2, 3) могут быть слова почти, совсем, совершенно, точь-в-точь, просто, вроде и т.п.

4. Сравнительный союз образует смысловое единство со сказуемым (глаголом или цельным выражением с глаголом в центре), стоит впереди его. ( Ср . со случаем, когда в предложении – другое сказуемое.)

Спит как убитый (очень крепко),

Голоден как волк (ужасно ), вертится как белка в колесе.

Как град посыпалась картечь ( = густо, градом).

Ручей извивался как змея ( = по-змеиному, змеей).

Он обвит лианой , как змеей.

Что ты вертишься , как змея под вилами.

Ее глаза как два тумана …

Зубы ее что перлы.

Город был и будет как сад.

Становилось как будто жарко.

Он сделался словно пьяный , стал совсем как сумасшедший.

Это звучит как парадокс.

Она сама ходила как дикая.

Наш двор почти что сад.

Он стал совсем как сумасшедший.

Это смотрится просто к ак насмешка.

Она как очнулась.

Ты будто с луны свалился.

Звуки словно падают с неба.

(Звуки доносятся неизвестно откуда, словно падают с неба.)

nsportal.ru

Популярное:

  • Учебное пособие для подготовки к экзамену по менеджменту шевелева вп Менеджмент. Пособие для подготовки к экзаменам. Сост. Руденко В.И. 4-е изд. - Ростов н / Д: Феникс, 2005. — 192 с. (Сер. "Зачет и экзамен") Учебное пособие содержит текст лекций на основе программы, соответствующей […]
  • Приказ 606 о вич Приказ 606 о вич Федеральные порядки оказания медицинской: Клинические рекомендации: "Об утверждении порядка оказания медицинской помощи взрослому населению при заболевании, вызываемом вирусом имунодефицита человека […]
  • Бланк налог на недвижимость Налог на имущество: декларация 2018 Актуально на: 12 января 2018 г. Декларация по налогу на имущество (бланк) Приказом ФНС от 31.03.2017 № ММВ-7-21/[email protected] утверждена новая декларация по налогу на имущество 2018. Ее необходимо […]
  • Написать заявление на временное проживание Образец заполнения заявления на разрешение на временное проживание (РВП) Разрешение на временное проживание позволяет иностранному или лицу без гражданства легально находиться на территории России. Обязательным является […]
  • Оформлены в e Более чем у 100 тысяч шуян оформлены СНИЛСы Более чем у 100 тысяч шуян оформлены СНИЛСы Более 3 тысяч жителей Шуи и Шуйского района – взрослых и детей – зарегистрировались в системе обязательного пенсионного страхования и […]
  • Заявка на выделение субсидии Сбор заявок на приобретение основных средств в 2017 и 2018 годах Минобрнауки России просит в срок до 1 октября 2017 года предоставить заявки на выделение субсидий на приобретение основных средств свыше 3 тысяч рублей за единицу […]
  • Приказ минздрав 328 от 29122004 Приказ Министерства здравоохранения и социального развития РФ от 1 июня 2007 г. № 387 “О внесении изменений в приказ Министерства здравоохранения и социального развития Российской Федерации от 29 декабря 2004 г. № 328 “Об […]
  • Ставки налогов в 2005 году Ставки основных налогов в 2005 году в Беларуси останутся прежними 25 ноября 2004 в 01:41 БелаПАН Ставки основных налогов в 2005 году в Беларуси не претерпят изменений. Об этом 24 ноября на пресс-конференции сообщил заместитель […]